Keine exakte Übersetzung gefunden für عنصر وحدةِ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنصر وحدةِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Combiner atténuation des risques et relèvement
    إدماج عنصر الحدّ من الأخطار في مرحلة الإنعاش
  • Cette question est un peu sexiste.
    هذا سؤال عنصري الي حد ما
  • Pour mettre en place un plan national, il est indispensable d'avoir un système de gestion des risques en cas de catastrophe qui comprenne un volet pour la réduction du risque.
    فعند وضع أي خطة وطنية، لابد من وجود نظام لإدارة أخطار الكوارث، يشتمل علي عنصر للحد من هذه الأخطار.
  • Le Comité permanent interinstitutions mène actuellement des consultations pour déterminer les obstacles et les possibilités qui s'offrent en matière d'intégration systématique de la prévention des catastrophes dans l'action humanitaire.
    وتجري اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مشاورات لتحديد الفجوات والفرص لإدماج عنصر الحد من أخطار الكوارث في العمل الإنساني.
  • À titre d'exemple, le Royaume-Uni a commandé des études sur la nécessité d'intégrer la prévention des catastrophes aux politiques de développement de l'Union européenne.
    فطلبت المملكة المتحدة، على سبيل المثال، إجراء دراسات عن ضرورة إدماج عنصر الحد من الكوارث في السياسات الإنمائية للاتحاد الأوروبي.
  • En outre, la Commission nationale consultative des droits de l'homme s'appuie sur un groupe de travail consacré exclusivement aux problèmes liés au racisme.
    وإضافة إلى هذا، تعمل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان من خلال فريق عامل مخصّص للمشاكل المتعلقة بالعنصرية وحدها.
  • Soulignant qu'il importe d'atténuer la vulnérabilité et de réduire les risques à tous les stades de la gestion des catastrophes naturelles, du relèvement après une catastrophe et de la planification du développement,
    وإذ تشدد على أهمية معالجة أوجه الضعف وإدماج عنصر الحد من الأخطار في جميع مراحل إدارة الكوارث الطبيعية والانتعاش في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث الطبيعية والتخطيط الإنمائي،
  • Soulignant également qu'il importe d'atténuer la vulnérabilité et de réduire les risques à tous les stades de la gestion des catastrophes naturelles, du relèvement après une catastrophe et de la planification du développement,
    وإذ تشدد على أهمية مواجهة أوجه الضعف وإدماج عنصر الحد من الأخطار في جميع مراحل إدارة الكوارث الطبيعية والانتعاش في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث الطبيعية والتخطيط الإنمائي،
  • Au lendemain des ouragans de 2004, le Gouvernement grenadien a adopté une stratégie associant l'atténuation des risques au relèvement.
    ففي أعقاب العواصف التي وقعت في عام 2004، اعتمدت حكومة غرينادا سياسة لإدراج عنصر الحدّ من الأخطار في عملية الإنعاش برمتها.
  • Grâce aux réunions sur les priorités en matière de relèvement et aux tables rondes sectorielles, l'atténuation des risques a été intégrée dans la planification du relèvement sectoriel.
    وعملت حلقات العمل واجتماعات الموائد المستديرة القطاعية المتعلقة بأولويات الإنعاش على ضمان إدراج عنصر الحدّ من الأخطار في التخطيط القطاعي لمجال الإنعاش.